Dana Winner - Sound of Silence
관련링크
본문
미국의 2인조 음악그룹
사이먼 앤 가펑클(Simon And Garfunkel) 1964년 발표곡
..................................................
안녕, 어두움, 내 오랜친구여!
너와 다시 대화를 나누려고 왔어
내가 잠든 사이 살며시 다가오던 어던 환영이
씨악들을 남기고 갔어
내 머릿속에 심어진 그 환영은
고요한 침묵속에 여전히 남아있지
잠못 이루게하던 꿈속에서 난 혼자 걸었어
가로등 불빛아래 좁은 자갈길로
나는 차겁고 축축한 기운에 옷깃을 여미었지
내 눈에 네온 불빛이 깊숙히 박히면서
그 빛은 어두움을 갈랐고
침묵의 소리에 감촉을 전했어
나는 선연한 빛으로
만명 어쩌면 그 이상의 사람들을 보았지
소리내지 않고 말하던 사람들
귀를 기울이지 않은 채 듣고만 있던 사람들
함께할 수 없는 소리로 곡을 쓰던 사람들
감히 누구 하나도
침묵의 소리를 깨지 못하지
나는 그랬지, 바보들 너희는 알지 못헤
침묵은 암처럼 자란다는 것을
내가 너희에게 가르쳐주게 될 말을 들어봐
너희에게 내미는 내 팔을 잡아봐
하지만 소리없는 빗방울같은 내 말이 떨졌고
침묵의 우물속에서 메아리쳤지
그리고 사람들은 등을 숙이며 기도를 했지
자신들이 만든 네온의 신에게
그러자 그 싸인은 번쩍이며 경고를 전했어
자신이 만들어내던 언어로
예언자들의 말은 지하철 벽과
세입자들의 주택 복도위에
그리고 아파트 홀은 침묵을 지키고 고요한
침묵 속에서 속삭였지.
Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence
In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence
And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence
Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence